1 Peter 3 vs 14 to 16
But sanctify the Lord God in your hearts, and be ready always to give an answer to every man who asketh you a reason for the hope that is in you, with meekness and fear.
but sanctify in your hearts Christ as Lord: being ready always to give answer to every man that asketh you a reason concerning the hope that is in you, yet with meekness and fear:
But in your hearts set Christ apart [as holy—acknowledging Him, giving Him first place in your lives] as Lord. Always be ready to give a [logical] defense to anyone who asks you to account for the hope and confident assurance [elicited by faith] that is within you, yet [do it] with gentleness and respect.
But in your hearts set Christ apart as holy [and acknowledge Him] as Lord. Always be ready to give a logical defense to anyone who asks you to account for the hope that is in you, but do it courteously and respectfully.
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
but in your hearts regard Christ the Lord as holy, ready at any time to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.
Instead, regard Christ the Lord as holy in your hearts. Whenever anyone asks you to speak of your hope, be ready to defend it.
but treat the Messiah as holy, as Lord in your hearts; while remaining always ready to give a reasoned answer to anyone who asks you to explain the hope you have in you — yet with humility and fear,
Honor Christ and let him be the Lord of your life. Always be ready to give an answer when someone asks you about your hope.
but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always prepared to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;
but set Christ apart as Lord in your hearts, being ready always for a defense to everyone asking you a reason for the hope in you,
But sanctify the Lord Christ in your hearts, being ready always to satisfy every one that asketh you a reason of that hope which is in you.
But keep the Lord Christ holy in your hearts. Always be ready to answer everyone who asks you to explain about the hope you have.
Instead, always remember that Christ is your Lord. Let him rule how you live. People may ask you, ‘Why do you trust God to help you?’ You must always be ready to answer them about that.
But regard the Lord, the Christ, as holy in your hearts. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give a reason for the hope that is in you.
but in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect,
but in your hearts honour Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defence to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect,
But ·respect Christ as the holy Lord [L sanctify Christ as Lord; Is. 8:13] in your hearts [C that is, acknowledge his holiness and sovereignty in your life]. Always be ready to ·answer [or give a defense to] everyone who asks you to explain about the hope ·you have [L that is in you],
But sanctify the Lord God in your hearts, and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you, with meekness and reverence.
But dedicate your lives to Christ as Lord. Always be ready to defend your confidence ⌞in God⌟ when anyone asks you to explain it. However, make your defense with gentleness and respect.
But have reverence for Christ in your hearts, and honor him as Lord. Be ready at all times to answer anyone who asks you to explain the hope you have in you,
but honor the Messiah as Lord in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.
But respect Christ as the holy Lord in your hearts.” Isaiah 8:12-13 Always be ready to answer everyone who asks you to explain about the hope you have.
Instead, exalt the Messiah” as Lord in your lives. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you to explain the hope you have.
After all, who in the ordinary way is likely to injure you for being enthusiastic for good? And if it should happen that you suffer “for righteousness’ sake”, that is a privilege. You need neither fear their threats nor worry about them; simply concentrate on being completely devoted to Christ in your hearts. Be ready at any time to give a quiet and reverent answer to any man who wants a reason for the hope that you have within you. Make sure that your conscience is perfectly clear, so that if men should speak slanderously of you as rogues they may come to feel ashamed of themselves for libelling your good Christian behaviour.
but sanctify the Lord God in your hearts, and be ready always to respond to every man that asks you a reason of the hope that is in you with meekness and reverence,
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
but sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, yet with gentleness and fear,
but set Christ apart as Lord in your hearts, always ready to make a defense to anyone who asks you for an accounting concerning the hope that is in you.
Quietly trust yourself to Christ your Lord, and if anybody asks why you believe as you do, be ready to tell him, and do it in a gentle and respectful way.
If with heart and soul you’re doing good, do you think you can be stopped? Even if you suffer for it, you’re still better off. Don’t give the opposition a second thought. Through thick and thin, keep your hearts at attention, in adoration before Christ, your Master. Be ready to speak up and tell anyone who asks why you’re living the way you are, and always with the utmost courtesy. Keep a clear conscience before God so that when people throw mud at you, none of it will stick. They’ll end up realizing that they’re the ones who need a bath. It’s better to suffer for doing good, if that’s what God wants, than to be punished for doing bad. That’s what Christ did definitively: suffered because of others’ sins, the Righteous One for the unrighteous ones. He went through it all—was put to death and then made alive—to bring us to God.
But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to every man who asks you for a reason for the hope that is in you, with gentleness and fear.
but · in · your hearts set apart Christ as Lord, being ready at all times to make a defense to all who ask you for a word concerning the hope that is in you.
But dedicate your lives to Christ as Lord. Always be ready to defend your confidence in God when anyone asks you to explain it. However, make your defense with gentleness and respect.
but sanctify Christ as Lord in your hearts. Always be ready to give an explanation to anyone who asks you for a reason for your hope,
but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, but with gentleness and respect;
but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, yet with gentleness and reverence;
Rather, revere Christ as Lord in your hearts. Always be prepared to offer an explanation to anyone who asks you to justify the hope that is in you. However, do so with gentleness and respect
But respect Christ as the holy Lord in your hearts. Always be ready to answer everyone who asks you to explain about the hope you have,
But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.
But make sure that in your hearts you honor Christ as Lord. Always be ready to give an answer to anyone who asks you about the hope you have. Be ready to give the reason for it. But do it gently and with respect.
But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect,
But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect,
But sanctify the Lord God in your hearts, and always be ready to give a defense to everyone who asks you a reason for the hope that is in you, with meekness and fear;
Your heart should be holy and set apart for the Lord God. Always be ready to tell everyone who asks you why you believe as you do. Be gentle as you speak and show respect.
Instead, you must worship Christ as Lord of your life. And if someone asks about your hope as a believer, always be ready to explain it.
but sanctify the Lord God in your hearts. Be ready always to give an answer to everyone who asks you a reason for the hope that is in you – and that with meekness and fear,
but in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defence to anyone who demands from you an account of the hope that is in you;
but in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defence to anyone who demands from you an account of the hope that is in you;
but in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defense to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you;
but in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be ready to make your defense to anyone who demands from you an accounting for the hope that is in you,
Sanctify the Messiah as Lord in your hearts, and always be ready to make a reply to anyone who asks you to explain the hope that is in you.
But reverence in your levavot Rebbe, Melech HaMoshiach as Adoneinu, prepared always for a hitstaddekut (an apologetic defense) to everyone coming to you with a she’elah (question), ready with a word concerning the tikvah in you,
But sanctify the Lord God in your hearts, and always be ready to give an answer - with humility and respect - to everyone who asks you the Reason for the hope that is in you;
but in your hearts reverence Christ as Lord. Always be prepared to make a defense to any one who calls you to account for the hope that is in you, yet do it with gentleness and reverence;
but in your hearts reverence Christ as Lord. Always be prepared to make a defense to any one who calls you to account for the hope that is in you, yet do it with gentleness and reverence;
Instead sanctify Messiah as Lord in your hearts. Always be ready to give an answer to anyone who asks you a reason for the hope that is in you,
but exalt Him as Lord in your heart. Always be ready to offer a defense, humbly and respectfully, when someone asks why you live in hope. Keep your conscience clear so that those who ridicule your good conduct in the Anointed and say bad things about you will be put to shame.
But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear,
Worship Christ as Lord in your hearts. Always be ready to give an answer to anyone who asks you about the hope you have. But be gentle and respect him.
But hallow ye the Lord Christ in your hearts, and evermore be ye ready to [do] satisfaction to each man asking you reason of that faith and hope that is in you, but with mildness and dread,
and the Lord God sanctify in your hearts. And [be] ready always for defence to every one who is asking of you an account concerning the hope that [is] in you, with meekness and fear;
​